Japansk delegation på besøg

Kulturforskellene mellem Japan og Danmark er måske indlysende, men kan også være overraskende. Det blev tydeligt, da en japansk delegation bestående af politikere og embedsmænd for nylig besøgte Kulturcenter Mariehøj.

Den 4. december gæstede en japansk delegation Rudersdal Kommune – heriblandt Rådhuset, Holte og Birkerød Bibliotek og Kulturcenter Mariehøj. Delegationen bestod af 5 byrådsmedlemmer fra hvert sit område i Japan. Disse er specielt udvalgt til, på hele Japans vegne, at søge viden om bruger- og borgerinddragelse – primært i forhold til anlægsarbejder, men også fordi, at Japan har et overordnet ønske om at gøre offentlige bygninger mere åbne.

”I dag er det sådan, at de bygger huset eller faciliteten først og bagefter beslutter, hvad den skal bruges til – og der er ingen brugerinddragelse. I dag er de offentlige bygninger meget lukkede, og de var derfor særligt interesseret i vores biblioteker og kulturcentre, der hos os nærmest er åbne døgnet rundt,” fortæller konsulent i Kultursekretariatet Helle Lehrmann, der viste japanerne rundt på Mariehøj og holdt et oplæg om, brugen af kultur- og idrætsfaciliteter i Rudersdal.

Når delegationen vender tilbage til Japan, skal oplevelserne rapporteres til den Japanske stat. Og når disse embedsmænd og politikere drager tilbage til deres områder, skal de ud fra deres brugerrejse, der også omfatter Sverige, Estland og Finland stille forslag om, hvordan man kan anvende offentlige faciliteter på en bedre og mere åben måde, og hvordan nye anlæg kan målrettes formålet, før bygningen bygges.

Vi talte med Takahiro Morikawa, der er politiker i Shibanami Kommune, om besøget, og nogle af svarene vil nok overraske:

 

Hvorfor besøger I Danmark?

Vi har hørt, at Danmark er et rigt land, og at befolkningen har meget velstand og overskud. Derfor vil vi gerne besøge Danmark. Og så fordi Danmark måske er lidt vanskeligt geografisk at besøge. Derfor har vi stor interesse i at besøge landet.

 

I har besøgt biblioteket, hvad tænker I om det?

Vi synes, at det var et meget, meget åbent sted. Og stille og roligt, man kan se med det samme, at man må have det godt der.  Biblioteket, der hvor jeg kommer fra, blev bygget for tre år siden. Da de byggede det, sendte vi folk til Skandinavien, og det er meget præget af skandinavisk stemning. Man må gerne indtage drikkevarer, og der er BGM (står for BackGround Music, altså baggrundsmusik).

 

Hvad synes I om Kulturcenter Mariehøj?

Vi har hørt at brugerne meget gerne benytter centeret med stor glæde. Det vil sige, at fra politikernes side vil de gerne servicere og give den bedste plads til brugerne. Og det samarbejde mellem politikerne og brugerne, det går jo meget, meget fint.  Det har vi også fået et dejligt indtryk af. Men alligevel, når danskere bygger nogle ting, lægger de meget meget vægt på historisk baggrund samtidig. Det er ikke fuldstændigt nyt her. Når man kommer ind på Kulturcenter Mariehøj er der en ny reception, men alligevel bevares den gamle bygning. Det er meget flot.

 

Hvad er den største forskel på Japan og Danmark, når man arbejder med kultur?

Jeg synes, at japanerne skal blive mere bevidste om deres egen kultur og historiske baggrund, ligesom danskerne. Men nu om dage begynder mange japanere at kigge tilbage til deres egen historiske baggrund og kultur. På den måde kan det måske præge deres dagligdag. Og det er jeg meget meget glad for, den tendens i øjeblikket i Japan.

 

Hvad tænker I, at I har fået ud af at komme og besøge os?

Det største indtryk vi har fået er, at danskerne er en meget ansvarsfuld befolkning. Fx var der ingen kontrollører, der så billetter på togstationen. Men alligevel går det jo fint her i landet. I stoler på hinanden, og det gjorde et stort indtryk på os.

 

Efter rundvisning, oplæg og tid til spørgsmål blev der afsluttet med en frokost med traditionelt, dansk smørrebrød i KulturBrasseriet – og der blev spist op!